天亮的时候,奥汀叫起她。什么都没发生过一样,他在床边垂下头,温和地注视她:“睡好了么?”
“嗯,做了很多美梦。”她用力点头,生怕他发现了任何蛛丝马迹,“你没有睡觉么?”
“睡了一会儿。”奥汀嘴角露出一丝微笑,“来这边。”
——————————————————————————————————————————
注释(1):翻译改编自《西比尔预言书》(The Song Of The Sibyl)。原文如下:
Heidi men call me when their homes I visit,
A far seeing Volva, wise in talismans.
Caster of spells, cunning in magic.
To wicked women welcome always.
Arm rings and necklaces, Odhinn you gave me
To learn my lore, to learn my magic:
Wider and wider through all worlds I see.
Outside I sat by myself when you came,
Terror of the gods, and gazed in my eyes.
What do you ask of me?
喜欢奥汀的祝福请大家收藏:(m.tianlaixsw.com)奥汀的祝福天籁小说更新速度全网最快。